Thanksgiving musings Part 3
Despite what Merriam-Webster says, it's pronounced /puh KAWN/. A Texan will tell you that a "pee can" is sumpin' you leave under the bed at night if you don't have indoor plumbing.
Just got me a slice from a local with a mother in-law who's justifiably proud of her homemade pie crust. The nut slices were properly toasted to a dark brown (too many folks stop at golden), so that they were rich, roasted, and crisp. She quite properly used 'way too much butter.
Two thumbs up.
5 Comments:
I'm not of the opinion that such a thing as "way too much butter" exists. :-)
Yes, could you explain, with small words please,this "too much butter" thing? You are right about the pecans.
It's pee-KAHN. (Or, alternatively, pee-KONG.)
I'm glad there is someone else out there who says puh-kahn. I cringe every time the husband says pee-can.
Those nuts can be very confusing when discussed with my family. One grandmother says pee-kahn, one says puh-can. Sometimes I think they're both nuts. ;-)
I'm with Tam. That's the way my folks say it. Kind of hybridy.
Post a Comment
<< Home